Як наша землячка зустрілася в Єрусалимі з Мариною Порошенко
Уродженка селища Жовтневе (тепер Благодатне) міста Нововолинська Валентина Чайковська уже понад двадцять років проживає в Ізраїлі, але не пориває зв’язків із Волинню: цікавиться не стільки політикою, скільки творчим процесом на батьківщині, «віршами, піснями й серцем» пропагує рідне слово за кордоном
Пані Валентина — член правління Всеізраїльського об’єднання вихідців з України, член спілки письменників Ізраїлю, член редколегії міжнародного часопису «Відлуння» (друкується українською мовою), автор 14 поетичних збірок. Під час недавньої робочої поїздки Президента України Петра Порошенка в Ізраїль у Єрусалимі відбулася зустріч діаспори з першою леді України Мариною Порошенко, на якій була присутня Валентина Чайковська. Я попросила її поділитися враженнями від цієї імпрези.
За словами поетеси, зустріч видалася невимушеною, щирою, теплою. Усіх зацікавила інформація дружини Президента про підписання в Єрусалимі угоди про співпрацю та впровадження кращих практик інклюзивної освіти в Україні з керівництвом центру розвитку міжнародного співробітництва MASHAV при Міністерстві закордонних справ Ізраїлю.
Очільник Всеізраїльського об’єднання вихідців з України (ВОВУ) Давид Левін щиро привітав Марину Анатоліївну, розповів про діяльність організації, пріоритетом у роботі якої є збереження пам’яті жертв Бабиного Яру, історичних пам’яток і культури України загалом та надання допомоги новим репатріантам.
Усіх зацікавила інформація дружини Президента про підписання в Єрусалимі угоди про співпрацю та впровадження кращих практик інклюзивної освіти в Україні.
Давид Михайлович висловив надію на підтримку нашою країною Міжнародного наукового центру і подарував шановній гості українсько–івритський розмовник та свіжі видання часопису «Відлуння».
Відомий режисер Григорій Грумберг, якому нещодавно виповнилося 92 роки, поділився творчими планами. Зараз він готує постановку спектаклю в Ізраїлі за історичним романом Ліни Костенко «Маруся Чурай».
Професор Наталія Цимбал уклала своєрідну усну угоду з Мариною Анатоліївною про участь України у виданні Біблії сучасною українською мовою в оригінальному перекладі з івриту.
Анна Жарова і її колеги розповіли про свою волонтерську роботу, про онкохворих дітей з України, які проходять лікування в Ізраїлі, про реабілітаційний табір «Крила».
— Ми зустрілися в особливий день. В Ізраїлі було чудове свято Ту–Бішват — День посадки дерев. Для України — вечір перед Днем Соборності, — зазначила пані Валентина. — Чи ж могла я не прочитати свого вірша «Мелодія єдності»?
Співає дібровонька по–українськи,
злітає Мелодія Єдності ввись,
Мрійливо і з чистих струмочків волинських
любов промовляє, хоч стань і молись…
Бо ти народився в чудовім цім краї,
і де б не закинула доля в житті,
Душа колискову на мові співає,
вплітаючи спогади в серце святі.
Чи чуєш дзвіночків пісні величальні?
Крізь зими і холод — дарують тепло.
Моя Україно! Жалі всі печальні —
минуть! І заб’є з–під землі джерело.
Всім серцем вірю, що мої добрі побажання Україні у цій поезії здійсняться! А ще я подарувала пані Марині свою книгу «На крилі таїни» і диск, на якому записані наші спільні з композитором Анною Олєйніковою дитячі пісні. А Марина Анатоліївна повідомила, що в її онуків уже є моя книжечка «Абетка», яку я вручила минулого року Петрові Порошенку при зустрічі в Єрусалимі.
Валентина Чайковська згадала, що в її родині є троє українців — праведників народів світу.
— Це тато мого чоловіка — Чайковський Володимир Павлович, а також його батьки — Павло й Теофіла. Їхні імена викарбувані на пам’ятній стелі у Яд-Вашем у Єрусалимі… Була зворушена, коли пані Марина, а за нею й усі присутні встали, щоб ушанувати пам’ять близьких мені людей.
Наша землячка захоплена Мариною Порошенко, органічним поєднанням у неї хисту організатора і жіночого шарму, краси, особливої шляхетності.
— Окрім гарних вражень від спілкування з першою леді України, було надзвичайно приємно зустрітися з присутніми на заході, достойно організованому Посольством України в Ізраїлі, — сказала пані Валентина. — Шкода, що через обмаль часу не всім вдалося виступити. Але ми обмінялися потисками рук, добрим словом, щирим поглядом — і це важливо!
P. S. Валентина Чайковська передала з далекого Ізраїлю свою збірочку віршів «На крилі таїни» й для нашої редакційної бібліотеки.