Курси НБУ $ 41.50 € 43.68
Множить на нуль українізацію. Українська письменниця розкритикувала Довбика

Якою мовою говорить людина, таким його сприймають у всьому світі.

Фото Getty Images/Global Images Ukraine.

Множить на нуль українізацію. Українська письменниця розкритикувала Довбика

Лариса Ніцой видала спіч в програмі «Рандеву з Яніною Соколовою»

Скандальна українська письменниця Лариса Ніцой в програмі «Рандеву з Яніною Соколовою» розкритикувала футболіста збірної України з футболу Артема Довбика через російську мову, передає Спорт.юа.

«Пост про Довбика – це було не персонально до нього. Він є узагальненим персонажем усіх наших зірок. Довбик став ще одним сигналом для наших українських дітей, щоб говорити російською мовою. Тому що всі зірки говорять по-російськи.

Відчувається, що в житті Довбик говорить українською, це відчувається по його вимові, що російська для нього не рідна мова, але публічно він говорить по-російськи.

Відчувається, що в житті Довбик говорить українською, це відчувається по його вимові, що російська для нього не рідна мова, але публічно він говорить по-російськи. І він дає шкідливий сигнал дітям і юнакам, за яких ми боремося. Він множить на нуль нашу українізацію.

Якою мовою говорить людина, таким його сприймають у всьому світі. Якщо Артем Довбик говорить на московській мові, мові московського царства, то він хто? Француз? Говорячи про Довбика, ми не обговорюємо його гол. Ми обговорюємо його мову в публічному просторі».

Реклама Google

Раніше письменниця Лариса Ніцой опублікувала пост в соцмережах, в якому назвала «московитом» Артема Довбика, автора переможного гола, який вивів підопічних Андрія Шевченка у чвертьфінал Євро:

«Довбик. Що, знову? Знову московит? Господи, ну звідки беруться ці марсіани? - написала Ніцой. - А тепер усі, хто написав про українського героя, хто ставив уподобайки, хто вболівав, хто хвалив - так само дружно сходили до нього і сказали йому, що українські герої, тим більше, якщо вони з Черкас (Холодний Яр і все таке), розмовляють українською. Скажіть йому про це. По-доброму скажіть. Бо він ніколи про це не чув».

Читайте також: Ворскла дізналася першого суперника в Лізі конференцій

Публікація, яка виглядає цілком традиційно для Ніцой, відомої дуже різкими заявами про російську мову в Україні, отримала чималу популярність в соцмережах і спричинила бурхливі дискусії серед користувачів.

Наступного дня письменниця оприлюднила новий пост, в якому розповіла, що їй нібито дзвонив сам Артем Довбик: він начебто запевнив її, що надалі він та тренери збірної говоритимуть на прес-конференціях виключно українською. Хоча під кінець публікації Ніцой сама ж і припустила, що насправді спілкувалася не з Довбиком, а з пранкерами.

«І це була б гарна історія [обіцянка Довбика говорити українською] Занадто гарна. І мені дуже хочеться в неї вірити. Але я думаю, що то був не Артем, і то було шахрайство. Чи може я вже така зневірена?». У прес-службі збірної згодом запевнили, що жодного дзвінка Ларисі Ніцой з боку Артема Довбика не було.

Telegram Channel