Не Арбузинка, а Гарбузинка!
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що отримує численні звернення з пропозиціями перейменувати ті населені пункти, які мають російські назви
«Громадяни скаржаться, що назви низки населених пунктів носять російськомовний характер та не відповідають правилам і нормам українського правопису», — зазначив мовний омбудсмен. Це, зокрема, такі, як Арбузинка, Сєверодонецьк, Южноукраїнськ, Южне, Спокойствіє, Надєждівка, Переводчикове, Луч, Первомайське, Первомайськ. Багато цих міст, нагадав Кремінь, мають свої історичні назви, такі, наприклад, як Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль. «Я підписав декілька десятків звернень до керівників місцевих органів державної влади з проханням привести у відповідність до правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону назви населених пунктів», — сказав він.
Гарбузинка чи Богопіль.
«Буття визначає свідомість. Якщо замість Гарбузівки — Арбузівка, то ми так і залишаємось в російській парадигмі. Головне, щоб можлива зміна документів при перейменуванні не була платною. У 2016-му, коли була декомунізація, обмін документів не потребував коштів», — відреагував на таку пропозицію історик та учасник російсько-української війни В’ячеслав Зайцев. Погоджуєтесь?
Читайте також: Сьогодні у Луцьку планують провести нараду із секретарем РНБО щодо кордону
Мирослава СЛИВА