Як у Нововолинську переселенців навчають української мови
Консультант Нововолинського центру професійного розвитку педагогічних працівників Любов Кравцова підтримала ініціативу львівської громадської і політичної діячки Ірини Фаріон запровадити курси української мови для тимчасових переселенців
Як повідомила Любов Кравцова, на першому такому уроці були присутні троє «учнів»: пани Іван із Херсона, Сергій із Миколаєва та пані Юлія з Дніпра.
«Поспілкувалися на тему значення рідної мови для кожного з нас. Намагалися осмислити вислів: «Людина, котра не володіє мовою народу, на землі якого живе, є або гість, або окупант, або раб». Подискутували. Прочитали вголос Послання Тараса Шевченка «І мертвим, і живим, і ненародженим землякам моїм в Україні і не в Україні дружнє посланіє…». Розібрали зміст. Написали українські відповідники до певних слів–русизмів. Вправлялися у наголосах», — розповіла Любов Кравцова.
А домашнє завдання отримали таке: вивчити напам’ять шість рядочків із Шевченка, прочитати оповідання із подарованого кожному часопису «Регіон Бандерівський», який пані Любов тривалий час редагувала, та навчитися переказувати його українською.
А домашнє завдання отримали таке: вивчити напам’ять шість рядочків із Шевченка, прочитати оповідання із подарованого кожному часопису «Регіон Бандерівський», який пані Любов тривалий час редагувала, та навчитися переказувати його українською.
Ірина Фаріон у соцмережах подякувала своїй «посестрі з Нововолинська Любі Кравцовій за спільне дихання і творення» й закликала інші міста долучатися до пропаганди й вивчення рідної української мови.
Алла ЛІСОВА.
Читайте також у нас: «Ворогів у нашій формі легко вичислити за мовою».