Курси НБУ $ 41.44 € 45.15
В знак вдячності полякам: пісня «Гей, соколи» у новій інтерпретації (Пісня)

«Війна показала, хто нам брат».

Фото Агрополіт.

В знак вдячності полякам: пісня «Гей, соколи» у новій інтерпретації (Пісня)

«Війна показала, хто нам брат», – з цих слів розпочинається нова інтерпретація знаменитої пісні «Гей, соколи», яку записала відома Вокальна формація «Піккардійська терція»

Про це інформує Генеральний штаб.

– «Гей, соколи» – давно у нашому репертуарі, – розповідає художній керівник «Піккардійської Терції» Володимир Якимець. – У нашого колективу є правило доброго тону – співати тими мовами, де виступаємо. Відтак на всіх концертах у Польщі (а їх у нас за 30 років творчості було чимало!) ми виконували «Гей, соколи» польською – слухачі завжди сприймали «на ура».

Цими днями на прохання Збройних Сил України ми створили новий запис «Гей, соколи» – українською та польською мовами.

Пісня увійшла у наш альбом Tercia Pikardyjska, виданий у Катовіце 2003 року. Цими днями на прохання Збройних Сил України ми створили новий запис «Гей, соколи» – українською та польською мовами. У знак вдячності та пошани полякам, які, попри всі розбіжності в історичному минулому, у час війни росії проти України відкрили свої серця – і прийняли мільйони українських біженців.

«Гей, соколи» від «Піккардійської Терції» (2022 р.):

Автор слів – Tymko Padura

Переклад українською – Олександр Шевченко

Автор музики – Maciej Kamieński

Аранжування – Володимир Якимець

Запис – Богдан Нестор (студія Virtuoso Records)

Зйомка – студія Jenny Records (Мар’ян Криськув)

Оператор – Олександр Кулик

Монтаж – Богдан Петрик

За сприяння Управління зв’язків з громадськістю Збройних Сил України

Автори та джерела використаного відео: «Військове телебачення України», «Суспільне Черкаси», Сергій Лойко, військовослужбовці та пресслужби підрозділів ЗСУ, «Associated Press», «TVP Info», Janina Matejuk, «Gregor w drodze» та інші.

Ілюстрація: Konrad Siuda.

Реклама Google

Telegram Channel