Відомий лучанин розповів, чи буде перекладати свої пісні українською
Дмитро Монатік розповів, що робитиме зі своїми російськомовними проектами та хітами
У зв'язку із забороною Верховної Ради України виконувати і транслювати музику російською мовою, багато артистів тепер перекладуть свою творчість на українську, - сподівається УНІАН.
Монатік уточнив, що, виступаючи сьогодні на благодійних концертах, не співає свої російськомовні пісні.
- Я не буду перекладати свої пісні. Вони були написані тоді, в тому часі, і вони подарували безліч хороших, правильних емоцій. Там пісні про мрії, про надію, про світле майбутнє. Сьогодні витрачати час на минуле не варто, на мій погляд. Потрібно витрачати час на майбутнє і створювати щось нове», - висловився мультиартист.
Він підкреслив, що його російськомовні пісні залишаться тими композиціями, в які він вклав душу, і які він любить.
Монатік уточнив, що, виступаючи сьогодні на благодійних концертах, не співає свої російськомовні пісні.
- Вони (фанати - ред.) кричать: «Діма, дай нам «Кружит». А я не можу, мені не кружить», - резюмував співак.
Останні новини: