«Нам тяжело на украинском». Зате будемо балакать німецькою чи данською!
Днями поверталася з відрядження. В купе потяга Хелм – Київ три милі молоді жіночки щебетали російською. Запитала в них, чому після всього, що росія зробила з Україною, наші біженки не гидують спілкуватися московською? До речі, поляки теж на це звертають увагу і дивуються
Дівчата набундючилися, але вперто продовжували своє. З розмови зрозуміла, що вони вперше за рік повертаються додому, їхні рідні – в ЗСУ, в країні перебування дівчата виходили на мітинги, на День Незалежності проводили акцію, займають патріотичну позицію.
Видно, мій наїзд їх таки зачепив і час від часу вони поверталися до мовного питання, мовляв, «какая разница, как говорить, нам тяжело на украинском». При цьому активно вивчають мову країни, де знайшли прихисток.
Одна пані не витримує і говорить: «Бачите, ви так жорстко спитали в нас, чому ми говоримо російською, – і програли. Це треба робити інакше і поступово».
Я зауважила цим дійсно милим і хорошим жінкам, які виїхали, рятуючи дітей, що ми всі вже ніколи не повернемося в 23 лютого. Певні речі зараз набувають нового сенсу. Головне, аби Україна не програла, бо для рф зона її інтересів – це всюди, де звучить російська.
Так, у ЗСУ багато воїнів говорять російською, це правда. І не нам їх повчати і засуджувати. Але в тилу ми можемо зробити більше для захисту української, це наш бій за Україну.
Так, у ЗСУ багато воїнів говорять російською, це правда. І не нам їх повчати і засуджувати. Але в тилу ми можемо зробити більше для захисту української, це наш бій за Україну.
Я теж з двомовної родини, закінчила російську школу (в СРСР інших майже не було, навіть як ішлося про центральну Україну), працювала в російськомовних редакціях, маю прекрасну російську, прочитала всю російську класику, мій шлях до переходу на українську в побуті теж був довгим. Дякую ВАЮ (Вікторові Андрійовичу Ющенку. – Ред.) і багатьом моїм колегам за українізацію.
Після 24 лютого неповага до української сприймається набагато гостріше.
Ну й якщо цих українок таки зачепило моє питання і вони бодай задумалися над ним – значить, шлях до переходу на українську буде коротшим. Чомусь так думаю.
P.S. Важлива деталь, яку обов’язково треба додати. Жінки розповіли мені, що їхні діти-школярі розмовляють з ними українською!
Ірина ГЕРАЩЕНКО, народний депутат України, фракція «Європейська Солідарність»
Читайте також: «Алкаш медвєдєв назвав кофту Зеленського «засмальцьованою» і пригрозив Європі «зникненням».