Чи дивився Тарас Кремінь півфінал Євро U-19, в якому Україна програла Франції?
Я маю на увазі Уповноваженого із захисту державної мови (мовного омбудсмена) – Тараса Дмитровича Кременя
Але спочатку про футбол. Так, наші у півфіналі не стрибнули вище голови. Але старались. Дуже старались. Бились на полі, «кістьми лягали». Навіть створили кілька моментів. Одного разу – «поцілували» поперечину воріт французів.
Але постійно під час гри не залишало відчуття, що ми – слабші, що – все одно програємо...
Для того, щоб перемогти такого суперника, справді треба було стрибнути вище голови. Не вдалося. У цьому матчі на 61-ій хвилині найвище за всіх вистрибнув під час подачі кутового 18-річний капітан французів Валенте́н Атангана́ Едоа́ – і красивим ударом головою розстріляв усі наші мрії на вихід у фінал...
Чемпіонат Європи U-19. Півфінал. Франція U-19 – Україна U-19 – 1:0 (Атангана, 61 хв.).
Стадіон: «Віндзор Парк» (Белфаст, Північна Ірландія). Арбітр: Ішмаел Барбара (Мальта).
Статистика матчу:
Удари (у площину): 9 (4) – 5 (1).
Кутові: 10 – 1.
Офсайди: 1 – 2.
Україна U-19: Крапивцов – Огарков, Михавко (Дігтяр, 79), Єрмачков (Обіная, 79), Гусєв – Мельниченко – Гаджиєв, Кревсун, Цуканов (Шевченко, 63), Синчук – Богданов (Тутєров, 46).
Відеоогляд матчу – ТУТКА.
В іншому півфінальному матчі Іспанія в додатковий час здолала Італію – 1:0.
Отож, у головному поєдинку Євро-2024 U-19 28 липня зійдуться: Іспанія і Франція.
Україна й Італія автоматично здобули бронзові медалі (хоча підопічні Дмитра Михайленка у трьох матчах із 4, проведених на турнірі, взагалі не забивали голів (!). На груповій стадії Євро-2024 наші зіграли внічию з Північною Ірландією (0:0) та Норвегією (0:0), а також перемогли Італію (3:2). А у півфіналі програли Франції (0:1). Маємо 1 перемогу, 2 нічиї і 1 поразку, різниця м'ячів – 3:3).
У поєдинку за 5-е місце в серії пенальті Норвегія здолала Туреччину – 10:9 (основний і додатковий час закінчився внічию – 1:1).
Тож перші 5 збірних Євро-2024 U-19 – Іспанія, Франція, Італія, Україна і Норвегія – здобули путівки від Старого континенту на Чемпіонат світу-2025 U-20.
А тепер – не зовсім про футбол. Бо це – звернення до Уповноваженого із захисту державної мови (мовного омбудсмена) Тараса Кременя.
... «Атдай», «слєва», «адін», «вишлі», «ззаді», «атдай мнє», «дєржи», «задняя», «харош», «вперьод» (за цим посиланням – море перлів).
Таке враження, що на полі у жовтих футболках з тризубом всі ці матчі виступала «рассєя-2» (так було і на дорослому Євро-2024 з підопічними Сергія Реброва і ним самим, також кацапська мова – головна на кожному поєдинку Української Прем'єр-ліги).
Що, у нас мова спорту – це російська? Чому це тренер Дмитро Михайленко не поважає державної мови? Хіба тренерський місток на футбольному полі – це не його офіційне робоче місце?
Чому гравці, яким уже по 19, під час гри на полі використовують російську? На 33-му році Незалежності України хіба в школах не вивчають української мови? «Так удобнєй»? Чи – такі тупенькі? Ясно, що вчителі в школах «закривають очі» на великі знання з предметів майбутніх зірок футболу. Але...
Можливо, пан Тарас Кремінь усе ж таки пояснить усім гравцям, тренерам і уболівальникам, чи застосовується Закон Про забезпечення функціонування української мови як державної на футбольному полі (під час спортивних змагань)? Матчі же транслюють телеканали і ми постійно чуємо в ефірі мову путіна? Чи тільки українською (для «галочки» і то переважно ламаною українською) вони звертатимуться до нас у післяматчевих бліц-інтерв'ю?
Матчі же транслюють телеканали і ми постійно чуємо в ефірі мову путіна?
Смішно було, як коментатор Андрій Столярчук під час нинішнього півфіналу Євро-2024 U-19 розповідав, що спочатку гравцям збірної України важко було спілкуватися із сином Андрія Шевченка – Крістіаном Шевченком, бо він їх не розумів. Але коли вони «підучили англійський» (саме так і сказав – замість англійську), а Крістіан вивчив українську, то настало взаєморозуміння. Підозрюю, що ця «українська» насправді була усе ж російська – «общєпрінятий язик українського спорту». Щоправда, під час матчів ми того взаєморозуміння поки не побачили... Ще Крістіану Андрійовичу доводити й доводити на полі, що його включили до складу збірної не «по блату».
Пане Тарасе Кременю, хто, як не ви, маєте тут втрутитись. Напевне, час уже проводити курси з вивчення української мови для тренерів (звісно, такі є, бо ж тренерам видають ліцензії, але я про справжні курси – не «для галочки»), гравців, суддів...
Також підкажіть професійним філологам (їм же треба кандидатські чи докторські захищати), щоб уклали словник спортивних (футбольних) термінів, слів і словосполучень українською (такий собі «Футбольний розмовник»).
Бо, таке враження, що на футбольному полі і спортивних аренах загалом найбільше не поважають української мови – тут путін загарбав максимум території.
Олександр ЗГОРАНЕЦЬ, головний редактор газети «Волинь» і сайту «Волинь».
Читайте також: Гола уродженця Волині виявилося замало: Україна в своєму першому матчі на Олімпіаді поступається Іраку – 1:2.