Курси НБУ $ 41.86 € 43.52
Мовний омбудсмен Тарас Кремінь відреагував на звернення головного редактора «Волині»

Тарас Кремінь.

Волинь-нова

Мовний омбудсмен Тарас Кремінь відреагував на звернення головного редактора «Волині»

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь оперативно відгукнувся на публікацію головного редактора газети «Волинь» Олександра Згоранця про мовну дисципліну молодих українських футболістів та тренерів під час півфінального матчу Євро U 19 проти збірної Франції

«...«Атдай», «слєва», «адін», «вишлі», «ззаді», «атдай мнє», «дєржи», «задняя», «харош», «вперьод». Таке враження, що на полі у жовтих футболках з тризубом всі ці матчі виступала «рассєя-2» (так було і на дорослому Євро-2024 з підопічними Сергія Реброва і ним самим, також кацапська мова – головна на кожному поєдинку Української Прем'єр-ліги), - йшлося, зокрема, в публікації Олександра Згоранця. - Що, у нас мова спорту – це російська? Чому це тренер Дмитро Михайленко не поважає державної мови? Хіба тренерський місток на футбольному полі – це не його офіційне робоче місце?

Чому гравці, яким уже по 19, під час гри на полі використовують російську? На 33-му році Незалежності України хіба в школах не вивчають української мови? «Так удобнєй»? Чи – такі тупенькі? Ясно, що вчителі в школах «закривають очі» на великі знання з предметів майбутніх зірок футболу. Але...

Можливо, пан Тарас Кремінь усе ж таки пояснить усім гравцям, тренерам і уболівальникам, чи застосовується Закон Про забезпечення функціонування української мови як державної на футбольному полі (під час спортивних змагань)?».

Повний текст Олександра Згоранця – тут.

 

 Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь відповів на публікацію на своїй сторінці у Facebook:

«Неодноразово зустрічаючись із керівництвом Української асоціації футболу, володарями «Золотого м'яча», призерами першостей Європи і світу наголошував на важливості спілкуватися українською.

Процитовані волинським журналістом Олександром Згоранцем такі слова наших юних спортсменів, як: «атдай», «слєва», «адін», «вишлі», «ззаді», «атдай мнє», «дєржи», «задняя», «харош», «вперьод», викликають сум і тривогу. Якими ж мають бути додаткові, крім законних, аргументи для зовсім юних громадян перейти на застосування державної на футбольному полі і, до речі, позбутися абсценної лексики, яка так легко читається на вустах українських тренерів?

Моє звернення як Уповноважений із захисту державної мови на адресу Українська Асоціація Футболу / Ukrainian Association of Football в дорозі. Аналогічні звернення і на адресу інших федерацій, які мають вжити всіх заходів реагування і нарешті поставити край зловживанням і порушенням прав громадян України.

Вболіваючи за українських спортсменів, чекаю від них адекватної реакції».

Реклама Google

Telegram Channel