«А, знаєте, Трампе, в нас стільки Героїв, що згинули в бою від «братньої» зброї?».
Вірш уродженки Волині про Трампа і Зеленського став піснею і розриває мережу (Відео)
Вірш Зої Пасевич «А знаєте, Трампе, у нас усюди війна» поклали на музику. І тепер цю пісню слухають у різних куточках нашої планети. Вона стала потужною відповіддю України для президента США
Славнозвісна зустріч Володимира Зеленського і Дональда Трампа не залишила байдужими українців та українок.
Місцеві любешівські поети і поетеси відразу ж відгукнулися на цю подію своїми віршами. Написала до болю влучні римовані рядки і Зоя Пасевич, інформує газета «Нове життя».
А вже через кілька днів ці слова поклали на музику. Як зазначив Михайло Маслій, «на жаль, автор музики і виконавець залишився невідомим. Ідея, поширення і втілення — Петро Гадз (Герой України), переклад англійською — Bogdan Kalynyuk, відеомонтаж – Vasyl Kuz, подяка за сприяння — поетесі Зої Пасевич. Окрема подяка Петру Івановичу Гадзові за неоціненну допомогу ЗСУ».
Кліп пісні на слова нашої землячки розмістили на ютуб-каналі «Українське поле». В описі відео зазначено: «Про Костюм – це не просто пісня, а голос мільйонів українців, які виборюють свою свободу. У кожному рядку – правда війни, біль втрат і незламність духу. Цей костюм – не просто одяг, а символ мужності, боротьби та віри в перемогу. Вшануймо героїв, пам’ятаймо про тих, хто віддав життя за Україну».
«А, знаєте, Трампе, костюм наших мам?»
«А, знаєте, Трампе, костюм наших мам?
Це муки сердечні від болю і ран,
Коли ти дитину хорониш в труні,
Оце мінерали для нас золоті…».
– А, що, Зеленський, у Вас костюма немає?
– Та маєм, маєм, але ми його лиш на свята одягаєм,
А цей візит до Вас — то робочий момент,
Я країни, яка зараз в війні, Президент.
А, знаєте, Трампе, у нас всюди війна,
На шики й дрес-код у нас часу нема.
Найкращий костюм у нас – піксель і бронь,
Й молитва свята: «Спаси й охоронь».
А, знаєте, Трампе, в нас стільки Героїв,
Що згинули в бою від «братньої» зброї,
Ніколи не вдягнуть костюм на вінчання,
Й не сядуть за стіл на смачне частування.
А, знаєте, Трампе, костюм наш із сталі,
Про це Вам розкажуть бійці «Азовсталі».
Це люди – Титани, міцні мінерали,
Солдати, і медики, і генерали.
А, знаєте, Трампе, костюм наш медичний,
Із крові і поту — мінерал бальзамічний.
Скалічені, вбиті і долі, й життя,
Та вам про це все нема поняття.
А, знаєте, Трампе, костюм наших вдів,
Це чорне усе – бо й весь світ почорнів.
Коли у сльозах пригортає дитя,
Бо татка війна обірвала життя.
А, знаєте, Трампе, костюм наших мам,
Це муки сердечні від болю і ран,
Коли ти дитину хорониш в труні,
Оце мінерали для нас золоті.
А, знаєте, Трампе, костюм сироти,
Коли зґвалтували матусю кати.
А таткові руки і ноги рубали
Й дитину дивитись на це заставляли.
А, знаєте, Трампе, костюм немовляти,
В якого загинули батько і мати.
Лиш кілька годин від народження – й сам...
Ну як це пробачити нашим катам?
А, знаєте, Трампе, костюм міст і сіл,
Коли С-300 й шахед прилетів.
Це вирви, завали, убиті життя,
В оцих мінералів – нема майбуття.
А, знаєте, Трампе, костюм України –
Це тисячі вбитих, і кров, і руїни.
Краватка, що виткана з горя і сліз,
А ви ще чекаєте щиреньке Рlaese?
А, знаєте, Трампе, ...та що Вам казати,
Не можна словами це все розказати.
А Ваша політика — картова гра.
Та туз в нас козирний — Україна ще та!
Не будем ми туфлі і ду....пу лизати,
За волю із честю будем воювати.
Й костюм свій одягнем на святу ПЕРЕМОГУ,
Господь милосердний благословить їй дорогу!!!!
2 березня 2025 року.
На жаль, автор музики і виконавець залишився невідомим. Признайтеся!
Ідея, поширення і втілення — Петро Гадз (Герой України), переклад англійською — Bogdan Kalynyuk, відеомонтаж — Vasyl Kuz, подяка за сприяння — поетесі Зої Пасевич Зоя Пасевич. Окрема подяка Петру Івановичу Гадзові за неоціненну допомогу ЗСУ.
Читайте також: На Волині пропонують лісову... книготерапію.
