Курси НБУ $ 41.42 € 44.83
Україна б’ється  не лише за території

Нехай цей плакат ще раз яскраво нагадає тим, хто «не доганяє», чому путін прийшов до нас із війною.

Фото – radiosvoboda.org.

Україна б’ється не лише за території

Цікаво, коли це і де в херсонських чи запорізьких селах і містечках говорили російською?

І чому двомовність або навіть російськомовність частини українського населення маркується американськими переговірниками як бажання бути під московським протекторатом (спецпредставник Дональда Трампа Стів Віткофф заявив, що люди на окупованих територіях – російськомовні, і на референдумі вони висловилися за те, щоб бути під владою росії.Ред.).

Сумно, звичайно, що російсько-українською війною з боку США займаються люди, які не прочитали жодної книги з нашої історії, які далекі до розуміння сторічної боротьби за українську незалежність, гадки не мають про Голодомор, сталінські практики асиміляції жителів радянських республік і суцільного радянського зросійщення. В моїх рідних Черкасах у часи СРСР на все місто було лише 3 українські школи. Що говорити про індустріальний Донбас чи Крим, де внаслідок штучних переселень і депортацій корінного народу, всередині минулого сторіччя було суттєво змінено демографічний ландшафт.

Мовна картка знову маніпулятивно розігрується москвою: тепер у мирних переговорах і в безкінечних брехливих спекуляціях про один «русскоговорящій» народ.

Але бачимо, як мовна картка знову маніпулятивно розігрується москвою: тепер у мирних переговорах і в безкінечних брехливих спекуляціях – про один «русскоговорящій» народ.

Реклама Google

У цьому контексті хочу ще раз звернутися до всіх українців, які і досі не перейшли на українську мову. Лякає засилля російської в патріотичному Києві чи Дніпрі і Харкові. В школі, де навчаються мої діти, вони в україномовній меншості… І така ситуація в багатьох київських школах, і це означає, що батьки досі не зробили висновків щодо ідеологічних передумов московського нападу на Україну й у родині говорять мовою окупанта…

Лякає, що російська заполонила сьогодні вулиці Берліна, Праги і Варшави, бо нею говорять українські біженці, ті, хто втекли від російських бомб і шахедів. Підтримка України сьогодні – це перехід на українську.

Нехай цей плакат ще раз яскраво нагадає тим, хто «не доганяє», чому путін прийшов до нас із війною.
Нехай цей плакат ще раз яскраво нагадає тим, хто «не доганяє», чому путін прийшов до нас із війною. Фото – radiosvoboda.org.

 росія десятиріччями використовувала мову, культуру, мистецтво, літературу, театр, балет як ідеологічне знаряддя просування своїх імперських наративів. Ми ж ніколи не вкладалися в те, аби серйозно знайомити світ з українською культурою, не лише етнографічними і народними її особливостями, а нашою музикою, літературою, театром, демонструючи їх унікальність. Це – важлива складова нашої ідентичності, яку ніколи не сприймала москва. І в яку досі не до кінця вірять, як виявилося, й інші люди, не з російськими паспортами.

Ця страшна війна – не лише за території. Вона, дійсно, за нашу ідентичність. Тому українська мова так важлива. Аби завтра хтось не сказав, що ви ж бачите, он у Києві, Харкові і Запоріжжі говорять російською, тому вони чекають тут росію. Не чекаємо!

Ірина ГЕРАЩЕНКО, народний депутат України від фракції «Європейська Солідарність».

Читайте також: Знайшовся. Здоровий. І читає… «Так ніхто не кохав» з Волині!.

Telegram Channel